Polnisch-Tcheche Übersetzung für porównać

  • porovnatBude proto dobré, když budeme schopni to s něčím porovnat. A zatem byłoby dobrze, gdybyśmy byli w stanie porównać to z czymś. Je třeba prozkoumat a porovnat kontrolní mechanismy dostupné Evropské unii a členským státům. Musimy ocenić i porównać mechanizmy kontroli dostępne Unii Europejskiej i państwom członkowskim. To je něco, co nelze popřít: stačí jen porovnat zákony, které v současné době v celé Unii existují. Jest to coś, czemu nie można zaprzeczyć: musimy jedynie porównać istniejące obecnie w Unii prawa.
  • porovnávatUvedená shrnutí nelze porovnávat, a neobsahují všechny potřebné informace. Podsumowań nie da się porównać i nie zawierają one wszystkich informacji, jakie potrzebujemy. Myslím, že na tom bude Komise velmi tvrdě pracovat, a to organizacím pomůže se porovnávat s podobnými organizacemi. Sądzę, że Komisja będzie nad tą kwestią bardzo ciężko pracować, co pomoże organizacjom porównać się względem podobnych im organizacji. To bude jedna z největších výhod a spotřebitele o nic nepřipravíme, když tímto formulářem nahradíme text smlouvy, protože spotřebitelé nedokáží snadno porovnávat texty smluv. Będzie to jedna z największych zalet i nie zadziałamy na szkodę konsumenta, jeżeli zastąpimy takim formularzem umowę, ponieważ konsumenci nie są w stanie łatwo porównać różnych umów.
  • srovnatTo by se mělo srovnat s naším závazkem dosáhnout maximálního udržitelného výnosu do roku 2015. Należy to porównać z naszym zobowiązaniem do osiągnięcia maksymalnej zrównoważonej wydajności do 2015 roku. Kdybychom to měli srovnat s člověkem, není to velký krok, který bychom mohli učinit vy nebo já. Gdyby porównać ją z osobą, nie jest to duży krok, który mógłbym postawić ja lub państwo. Měli bychom srovnat ta ušlechtilá slova, která zde slyšíme, o významnosti kultury a vzdělávání, s realitou. Musimy porównać piękne słowa, które tu słyszymy na temat znaczenia kultury i kształcenia, z rzeczywistością.
  • srovnávatV jednotlivých členských státech existují různé právní předpisy, které nelze srovnávat. W państwach członkowskich obowiązują różnorodne przepisy, których nie da się porównać. Musíme srovnávat skutečný prospěch pro uživatele a skutečné náklady pro podnikatele v tomto odvětví. Musimy porównać rzeczywiste korzyści dla użytkowników z faktycznymi kosztami dla przedsiębiorstw działających w tym sektorze. Zpravodaj se rovněž snaží srovnávat právo na internet s právem k přístupu ke vzdělání. Sprawozdawca próbuje również porównać prawo do Internetu z prawem dostępu do szkolnictwa.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc